父亲为女改写7000字文言文版《千与千寻》


来源:中国产业经济信息网   时间:2019-08-13





  台媒称,一位父亲为女儿改写了一篇7000字文言文版本的《千与千寻》。

  据台湾联合新闻网8月6日报道,日本导演宫崎骏执导动画《千与千寻》今年6月在中国大陆上映,吸引了许多粉丝前往电影院观看。宁波有一位爸爸为了激发女儿对文言文的兴趣,花20多天把整部动画写成了逾7000字的文言文版本,内文运用大量的生僻字,同时包含现今流行的用语,让目前仅念小学的女儿沉浸古文世界。

  据报道,王爸爸原本是一位红酒销售员,也是一名文学爱好者,这次之所以会改写文言文版本,都是为了即将升小学6年级的爱女。

  “《千与千寻》是我和女儿最爱看的一部动画,一起看过10多次,很多台词都能背下来。我突然想到,既然她这么喜欢,为何不将《千与千寻》改写成文言文。”于是王爸爸花了20多天的时间,终于完成了这篇超过7000字的古文版《千与千寻》。

  文言文版的《千与千寻》共借鉴了3部名作,文章的整体风格包含《聊斋志异》,开头和结尾的部分则是模仿《桃花源记》,同时增加了以《岳阳楼记》为背景的自序。

  王爸爸说:“文章内用了许多生僻字,但对于看过动画的小孩来说,并不难理解。”

  销售工作忙碌的王爸爸,只能利用晚上的时间写作,每次两三个小时才肯休息,顺利的话一次能写出400到500字。回顾整篇文章,他认为最难用古文描写的就是腐烂神出场的场景。

  

  王爸爸写的古文版《千与千寻》片段(微博截图)

  “这里的细节非常丰富,所有妖怪的动作、表情都非常的细致。除此之外,还需要描绘出千寻的智慧与勇敢。”因此光是这几百字的叙述,就足足花了他3个晚上的时间琢磨,反复修改了数十次。

  事实上,《千与千寻》文言文版写到3000多字时,王爸爸就有了放弃的念头,这时女儿的好奇心就是他最大的动力。不负爸爸期望,女儿拿到文章的瞬间,马上就拿字典一边查一边阅读。

  王爸爸欣慰地表示,“她看了我的文章后,也生出想要写古文的欲望。最后写了一篇大约300字的《夏》。”

  王爸爸还说,女儿或许现在还看太不懂,但自己想表达的是“世间所有的事都有一个度,做人做事情要懂得灵活变通”。


  转自:参考消息网

  【版权及免责声明】凡本网所属版权作品,转载时须获得授权并注明来源“中国产业经济信息网”,违者本网将保留追究其相关法律责任的权力。凡转载文章及企业宣传资讯,仅代表作者个人观点,不代表本网观点和立场。版权事宜请联系:010-65367254。

延伸阅读

热点视频

多措并举稳外贸 动力强劲底气足 多措并举稳外贸 动力强劲底气足

热点新闻

热点舆情

特色小镇



版权所有:中国产业经济信息网京ICP备11041399号-2京公网安备11010502035964