2019年是"一带一路"倡议提出的第六年,在这六年间,中西方音乐产业相互借鉴融合,激发出了不少优秀作品。
以2018年上演的《马克·波罗》为例,这部歌剧最与众不同的是创作过程中的"国际化"。《马克·波罗》由中国诗人韦锦和德国作曲家施耐德用中文共同创作,并由中国、丹麦、英国等歌唱家用中文演唱。作为一名曾经接触过中国民族音乐的音乐家,施耐德在创作过程中将琵琶、二胡、笛子等中国元素融入作品之中,例如在表现南宋江南风光时运用了丝竹,在表现忽必烈时用了长调和呼麦,让中西方音乐巧妙地融合。
广州大剧院总经理助理陈睿作为此次项目的执行制作人,在近日举行的2019中国(北京)音乐产业大会上谈及此事时感慨颇多:"这个中国故事经过国际团队的处理,尤其是经过导演和作曲的处理,把中文的文本转化成了欧洲化的文本,最终又把欧洲化的文本呈现给中国观众,产生了非常奇妙的效果。"她表示,一位观众在首演之后反馈说,"完全不觉得是中德、中英艺术家共同的作品,感觉到创作团队非同寻常的默契。""这就是中西方音乐融合成果最好的展示。"陈睿说道。
加拿大太阳马戏全球巡演高级副总裁芬德利·泰勒也表示,音乐上的合作最重要的就是双方彼此相互理解,"和中国的合作始于1999年,现在已经有20年了。未来会进一步加强合作,和中国本土的合作伙伴建立良好的关系,进一步熟悉中国市场。"
除了在音乐表演上接轨国际之外,近年来我国也在音乐教育或艺术培训的方式方法上借鉴西方的先进经验,并加强中西方文化交流。
奥地利创意音乐学院创始人克丽丝塔·慕斯格在会上表示,2020年她将开启和中国的合作,加强中国和奥地利在音乐方面的交流,届时希望两国学生可以在学术、技能、创造力、自我表达等方面有更多的交流和切磋机会,"我们希望把学院的教学方法通过小组学习的方式带到中国,并进一步培养在音乐上有天赋的孩子们。"
克丽丝塔·慕斯格表示,正是因为知道音乐的教学和学习在实际生活中是"奢侈"的事情,所以未来在与中国合作的过程中会采取与奥地利完全不同的教学方式。学院会采取研讨会或者不同方式的会议让更多学生和教学工作者参与其中,"希望可以将创意音乐教学的特长引入中国,并与中国在音乐的交流和切磋方面获得成果"。(记者 刘蕾)
转自:国际商报
【版权及免责声明】凡本网所属版权作品,转载时须获得授权并注明来源“中国产业经济信息网”,违者本网将保留追究其相关法律责任的权力。凡转载文章及企业宣传资讯,仅代表作者个人观点,不代表本网观点和立场。版权事宜请联系:010-65367254。
延伸阅读

版权所有:中国产业经济信息网京ICP备11041399号-2京公网安备11010502035964