(2019年7月17日 上海)在暑假,家长和孩子常常选择去国外游玩。但是在陌生的语言环境中,家长们和孩子常常将中文里的语言直译成英文,从而造成了尴尬。出门在外,免不了和当地人要打招呼,针对众多英孚教育青少儿英语的孩子和家长的反馈,英孚教育青少儿英语专家专门总结了在国外更实用地道的称呼tips,帮助孩子们更好开启暑期游历,在游览实践中运用英语、学习文化、增长见识,成为中国文化的小使者。
对老爷爷、老奶奶的称呼:
常见误用: Grandma, Grandpa
建议称呼: Madam, Sir
Grandma除了指有血缘关系的奶奶,一般还指年纪已经非常大的人(走不动路、头发花白等)。
外国人比较介意年龄这件事,因此见到老奶奶可以有礼貌地叫声Madam(女士),见到老爷爷可以敬称为Sir(先生)。
对陌生的叔叔阿姨的称呼:
常见误用: Aunt, Uncle
建议称呼: Ms. , Mr.
在国外,Aunt/Uncle一般指有血缘关系的亲人。所以见到陌生的叔叔阿姨,可以直接叫Ms.(女士)/Mr.(先生),例如可以称呼王阿姨为Ms. Wang。
对老师的称呼:
常见误用: Teacher Wood
建议称呼: Mrs. Wood
如果遇到一位已婚老师Ann Wood,并不能用“Teacher Wood”来称呼伍德老师,正确的叫法是Mrs. Wood。
中小学老师:男老师可以叫Mr. XX,未婚女老师可以叫Miss XX,已婚女老师Mrs. XX。
大学教授:Professor XX
博士/医生:Dr. XX
外国称呼小Tips总结:
1. 无论是对长辈还是晚辈,外国人都习惯直呼其名来表示亲密无间的关系。
2. 相互熟悉的亲朋好友之间,会叫小名或昵称(nickname),或者bro(兄弟)、buddy(小伙伴)、guy(家伙)等表示亲昵的非正式称呼。
关注EF英孚教育青少儿英语服务号(微信号:EFKidsService),获取更多实用干货、新鲜资讯和课程折扣。
关于英孚教育
英孚教育成立于1965年,是一家全球教育培训公司,以“教育,让世界无界”为企业使命。英孚在全球各地有诸多学校和办事处,并拥有优质在线英语学习基地Englishlive。英孚主要致力于语言培训、出国留学游学、学位课程和文化交流等项目。英孚教育致力于长足扎根中国市场,曾担任2008年北京奥运会语言培训服务提供商。自1988年以来,英孚已经支持服务六届奥运会,包括2018年平昌冬季奥运会和即将要举办的2020年东京奥运会。英孚还发布了全球英语熟练度报告,该报告打破了地域限制,在全球范围内测试了不同国家成人的英语能力。
转自:中国网
【版权及免责声明】凡本网所属版权作品,转载时须获得授权并注明来源“中国产业经济信息网”,违者本网将保留追究其相关法律责任的权力。凡转载文章及企业宣传资讯,仅代表作者个人观点,不代表本网观点和立场。版权事宜请联系:010-65367254。
延伸阅读
版权所有:中国产业经济信息网京ICP备11041399号-2京公网安备11010502035964